dijous, 30 de juliol del 2009

Cal·ligrafia


Mai no m'hauria imaginat que practicar cal·ligrafia fos tan agradable! Encara no escric pas com es veu en aquesta imatge... De moment, encara practico lletra per lletra... La inicial, la medial i la final... La inicial, la medial i la final... Miro d'agafar traça amb l'escriptura al mateix temps que relaciono cada lletra amb la seva pronunciació. En això em pot ajudar Àrab en línia, un projecte del grup d'innovació docent LUGA de la Universitat de Barcelona. Tot l'alfabet es pot veure i escoltar, amb veus femenines i masculines. Per cert, no sé per què, però amb el Mozzilla no puc sentir els àudios... he de passar, amb tot el meu dolor, a l'Explorer... Quan practico l'escriptura al tren, però, vaig escrivint repeteixo mentalment el so. Amb tot, s'ha d'estar al cas: anar escrivint relaxa tant que és fàcil perdre l'atenció i acabar sense saber què escrius. Per això, aprenc les lletres de dues en dues, i quan crec que les tinc apreses escric tot la llista que sé fins al moment. Hi ha lletres més senzilles, en què les tres formes s'assemblen, però n'hi ha d'altres molt endimoniades... La kaf, per exemple. Veig que un cop completat aquest procés més mecànic hauré de centrar-me a aprendre a identificar les lletres en el seu context, i veig que no serà fàcil...

Arabic word of the day


A través del bloc Aprendre llengües he conegut aquest widget que et permet rebre una paraula en àrab cada dia. Es tracta de Transparent language. La paraula també es pot sentir i va acompanyada d'una frase d'exemple. D'aquesta manera, pots fer-te una llista de reproducció de paraules i frases, com si fos un diccionari oral, com a una eina més d'estudi.

dimecres, 29 de juliol del 2009

Árabe de cada día


En els tallers Aprenem m'han recomanat molt aquest material per aprendre àrab. Es tracta d'un recull d'expressions i vocabulari freqüent, amb explicacions sobre la llengua àrab i un CD amb les expressions en castellà i àrab. De moment em sembla un bon material, tot i que encara estic molt encaparrada amb aprendre l'escriptura i el faig servir més per això que no pas per aprendre la pronunciació.

Aprenem


L'únic contacte que tinc amb alguna cosa semblant a un professor d'àrab és a través del grup Aprenem. El seu mètode de treball es basa en l'intercanvi de llengües i en l'aprenentatge a través de la conversa i de la lectura. Els grups d'aprenentatge els formen dos aprenents per cada monitor i els tallers duren una hora per setmana. Sospito que amb altres llengües no deu passar tant, però en el meu cas aquest mètode demana molta capacitat d'autoaprenentatge, perquè he d'aprendre un nou alfabet i perquè la llengua que aprenc no s'assembla a cap altra que jo conegui. Així que m'he decidit a fer l'experiment: amb l'experiència d'altres aprenentatges, la bona voluntat del meu conversador marroquí i les eines de la xarxa començo l'aventura.